<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translat blog - Prevajanje &#187; Slovarji</title>
	<atom:link href="http://prevajanje.translat.si/category/slovarji/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://prevajanje.translat.si</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Aug 2010 08:46:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Kateri spletni slovar je najboljši</title>
		<link>http://prevajanje.translat.si/2009/05/spletni-slovar/</link>
		<comments>http://prevajanje.translat.si/2009/05/spletni-slovar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 11:07:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Slovarji]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[Prevajanje]]></category>
		<category><![CDATA[slovar]]></category>
		<category><![CDATA[spletni slovar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prevajanje.translat.si/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[
Na spletu je kar nekaj slovarjev, nekateri so boljši, nekateri slabši. Za boljše razumevanje angleških besed je najboljši Dictionary.com. Poglejte, kako slovar razloži besedo translate. Dobite tudi podatke, od kje beseda izhaja:
1250–1300; me translaten &#60; L trānslātus (ptp. of trānsferre to transfer), equiv. to trāns- trans- + -lātus (suppletive ptp. of ferre to bear 1 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prevajanje.translat.si/2009/05/spletni-slovar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
