Prevajanje in marketing
Sreda, november 11th, 2009V marketingu potrebujemo prevajanje: dopisov, oglasnih sporočil, predstavitev, brošur, vabil, novoletnih čestitk, letakov in še česa… Pomembno je, da prevajanje prepustimo profesionalcem, saj se sicer lahko osmešimo in posledično izgubimo posel.
Nekaj primerov prevodov:
Oglaševalska akcija – Advertising action, Advertising campaign (dva različna pomena)
We have based our advertising campaign on the brand name rather that the product itself.
Svojo oglaševalsko akcijo smo, raje kot na izdelku samem, zasnovali na blagovni znamki.
Sloganov in oglasnih sporočil ni preprosto pravilno prevesti, saj morajo povedati bistveno ravno tako pa iti v ušesa v vseh jezikih.
V svetu besed … In a world of words …
izurjeno igramo … we conduct a well-attuned orchestra …
lokalno in globalno … on a local and global level.
Primeri prevodov spletnih pasic (bannerjev):
| izvirnik | prevod |
| “Havier-than-air flying machines are impossible.”
Lord Kelvin, 1895. |
Z zračnimi plovili, težjimi od zraka, ni mogoče leteti.
Lord Kelvin, 1895 |
| »Gasoline engines will soon be rendered obsolete.«
Thomas Edison, 1910. |
Motorjev na bencinski pogon kmalu ne bomo več uporabljali.
Thomas Edison, 1910 |
| »Servers can’t possibly predict potential problems 48 hours in advance.«
IT Person, 2006 |
Strežniki nikakor ne morejo predvideti morebitnih težav 48 ur vnaprej.
Strokovnjak za IT, 2006 |
| The System x3400 Express with predictive failure analysis and dual core intel xeon processors.
From € XXX |
System x3400 Express z analizo
mogočih napak in dvojedrnimi procesorji intel® xeon® Od XXX € |
| “Yes they can.”
IBM, 2006. |
Seveda jih lahko.
IBM, 2006 |
POSEBNA PONUDBA: Prevajalsko podjetje Translat v novembru in decembru nudi brezplačno prevajanje novoletnih čestitk.
